Новые статьи

14.03.2019

On Sunday или in Sunday? At the bus stop или on the bus stop? Такие вопросы могут возникнуть у учеников любых уровней, если употребление предлогов не доведено до автоматизма. К сожалению, еще не придуманы универсальные способы зап...

17.12.2018

«Ты представляешь! Он сказал, что уезжает на отдых в Англию на целый месяц! Вот так новость!» Перед вами типичный пример косвенной речи в русском языке. Преподавателю не составит никакой трудности перевести его на английский, а во...

10.12.2018

Разница между прилагательным и наречием в английском на первый взгляд кажется простой, но на деле является достаточно хитрым нюансом. В русском языке их легко отличить благодаря суффиксам и окончаниям (чаще всего в конце наречий в...

29.10.2018

Как же мне хотелось бы…! Ах, если бы…! Как жаль, что…!  Иногда нам хочется рассказать о своих желаниях, нереальных событиях или сожалениях. В английском языке в таких ситуациях нам не обойтись без конструкций «I wish» и «If only»....

18.10.2018

Конструкция have something done -  маленький, но заковыристый нюанс английского языка, который, как правило, интуитивно нам не очень понятен, поскольку не имеет аналога в русском языке, но при этом достаточно легко запоминается, б...

26.07.2018

Passive voice - тема, которую студенты, как правило, не очень любят, особенно поначалу. На это есть две причины. Первая - несмотря на одинаковую и логичную структуру построения предложений в passive voice, большое количество време...

Please reload

Популярное

Please reload

  • Facebook Social Icon
  • Vkontakte Social Icon
  • Instagram Social Icon
  • YouTube Social  Icon

Мы в соцсетях

  • White Vkontakte Icon
  • White Instagram Icon
  • White YouTube Icon

© 2010–2018 EnglishDom