Свежее
  • Facebook Social Icon
  • Vkontakte Social Icon
  • Instagram Social Icon
  • YouTube Social  Icon

Как правильно реагировать на ошибки студентов


Top of the day to you, our talented teachers!

Сегодняшнюю тему хотелось бы начать немного нетрадиционно. А именно с цитаты: «Отмечайте свои успехи. Умейте посмеяться над своими ошибками. Не воспринимайте себя слишком серьезно». Том Уотсон. Для справки: Том Уотсон – самый богатый человек по версии Forbes 1985 года, а также основатель наибольшей сети магазинов в США Wal-Mart. Этот эпиграф я выбрала не случайно, потому что сегодня речь пойдет об ошибках. Помнится, был у меня студент, который попросту отмалчивался на занятиях, в то время как на письме он показывал неплохие результаты. Как выяснилось, он просто боялся. Боялся сказать что-то неправильно. Потому что в школе учительница чуть ли не линейкой по пальцам била за каждый пропущенный артикль. И переломить этот психологический барьер оказалось нелегко. Страх ошибиться – хуже самих ошибок. И, к сожалению, такие студенты не редкость. Как бы там ни было, но, мы как преподаватели, прекрасно понимаем, что исправлять ошибки нужно, но так, чтобы не гасить мотивацию учиться и развиваться. Ну, так что, поговорим? Какие бывают ошибки и как правильно на них реагировать – читайте здесь.

Классификация ошибок

По большому счету существует два основных вида ошибок – errors и slips. Errors

- это такие «неправильности» в письменной и устной речи, которые возникают исключительно по незнанию. А вот slips более напоминают оговорки, случайные оплошности из-за сниженного внимания, усталости, стресса. Природа этих ошибок разная, а соответственно и подход к их искоренению тоже отличается.

Чаще всего, errors – это удел студентов с уровнями beginner и elementary. Поскольку база еще достаточно слаба, а сказать хочется очень много, возникают подобного рода ошибки. Вот наиболее частые примеры errors:

  • Перенос с родного языка (интерференция). Механизм изъяснения на иностранном языке таков, что человек вначале в уме строит предложение на родном языке, а уже потом все это переводит на другой. Как бы мы ни пытались уходить от этого, но на начальных уровнях все происходит именно по этой схеме. Например, учащийся хочет сказать следующее: «Кот запрыгнул на стол, на котором стояла ваза с цветами». Перевод с «эффектом» интерференции выглядит приблизительно так: «The cat jumped on the table on which was the vase with flowers». Возможны и другие вариации перевода.

То есть здесь явно прослеживается наложение родного языка на иностранный. В лингвистике это называется калькированием. Созданные по трафарету родного языка предложения всегда звучат топорно и неестественно. Посему такие ошибки к исправлению обязательны.

  • Ошибки роста. Попросту выражаясь, это ошибки из-за нехватки знаний и отсутствия практики. Даже если на предыдущем занятии вы основательно поработали над Present Perfect, то ожидать, что сегодня с этим временем вопросов не возникнет, напрасно. Филигранность речи достигается практикой и еще раз практикой. Поэтому ошибки будут тянуться, и от этого никуда не деться. Другая ситуация. Скажем, студент где-то слышал, что в прошедшем времени к глаголам прибавляют окончание ed, но об irregular verbs у него и понятия нет. Поэтому, рассказывая о своих прошлых выходных, он вам выдаст: «I wanted to go to the street and taked my bicycle». Разумеется, это очень грубый недочет и закрывать глаза на это ни в коем случае нельзя.

Немного по-другому обстоят дела со slips. Как было сказано ранее, это небольшие помарки в письменной и устной речи, возникающие чаще всего по невнимательности или усталости. Как реагировать на подобного рода ошибки? Если студент допускает оплошность на письме, само собой, мы ее исправляем. Но во время устной речи, особенно если это длинный монолог или беседа в парах, этот slip можно проигнорировать вообще, либо исправить после. Ну, бывает, забыл учащийся прибавить окончание s в третьем лице единственного числа в Present Simple. Но ведь смысл-то всем понятен, поэтому не стоит зацикливаться на мелочах – пропускаем или исправляем в конце. Само собой, сейчас речь не идет о ситуации, когда темой урока является как раз настоящее неопределенное время.

В принципе, способы коррегирования напрямую зависят от уровня языка, возраста и психологических особенностей студентов. Далее предлагаем рассмотреть вопрос реагирования на ошибки студентов более предметно.

Ошибки в письменной речи

Можно выделить три основных подхода исправления ошибок на письме. Здесь практически никакие «эрроры» не остаются без внимания. Вопрос лишь в том, чтобы выбрать наиболее оптимальный метод их устранения.

Подход первый

Известный всем, традиционный способ реагирования. Преподаватель перечеркивает неправильный вариант и рядом (или на полях) пишет, как должно быть. Этот метод хорошо работает с детьми дошкольного и младшего школьного возраста. В этом возрасте у учащихся еще не слишком развито аналитическое мышление, поэтому все исправления должны быть предельно наглядны.

На заметку: преподаватель выписывает все слова, в которых были допущены орфографические ошибки, а учащийся дома прописывает их по одной или две строчки.

Подход второй

Современные методики рекомендуют использовать по отношению к учащимся средней и старшей школы более гибкие подходы. При работе с подростками следует учитывать особенности их психологического развития. В этом возрасте может проявляться невнимательность, игнорирование, отрицание собственных ошибок. Студент, возможно, не обратит никакого внимания на то, что вы там «начеркали». Получается, вы старались, исправляли, а толку никакого. Поэтому целесообразным будет просто указать учащемуся, что здесь ошибка, а вот исправить ее он должен сам. Этот метод называют активным обучением. Для обозначения ошибок используют следующие сокращения:

Sp – spelling error

WO – wrong word order

T – verb tense wrong

Art – article wrong, missing

Prep – wrong preposition

Работу над ошибками лучше всего выполнять на занятии, уделяя этому 5-10 минут максимум. Следует учесть, что данный метод хорошо работает лишь в небольших группах и на индивидуальных занятиях. Потому как если у вас 15 голов в классе, то можно и с ног сбиться бегать подсказывать, где у кого неправильно, да и времени это займет прилично.

На заметку:

Иногда приходилось слышать (благо, не в свой адрес): «Вот Катя переливала из пустого в порожнее по 5 слов в каждом предложении, получила excellent, а я старался, использовал сложные обороты, анализировал, конечно, больше ошибок допустил, получил оценку ниже». Абсолютно справедливое негодование. Поэтому при проверке сочинения, где студент выражал свои мысли и мнение, обязательно используйте два критерия оценивания: грамотность и смысловую нагрузку.